Presentan en Roma la nueva edición en italiano del Misal

La Basílica Pontificia de San Juan de Letrán, Catedral de Roma, acogió este martes 13 de octubre la presentación de la nueva edición del Misal Romano en lengua italiana.

El Misal se había presentado en audiencia privada al Papa Francisco el pasado 20 de agosto y, ahora, se presentó al conjunto de la diócesis de Roma en un evento en el que participaron el Cardenal Angelo De Donatis, vicario de la diócesis de Roma, y el Obispo de Castellaneta, Monseñor Caludio Maniago, presidente de la Comisión Litúrgica de la Conferencia Episcopal Italiana.

El Cardenal De Donatis señaló que esta nueva edición del Misa, fruto de un trabajo de 18 años, es “la ocasión para descubrir en la Misa el polo esencial, la ocasión imprescindible para generar relaciones auténticas, sanas, adheridas al evangelio”.

«El Papa Francisco agradeció el regalo recibido, destacando la importancia del trabajo realizado y la continuidad en la aplicación del Concilio», informa un comunicado de la Conferencia Episcopal Italiana. Que también recoge las palabras del cardenal Bassetti, para quien el libro del Misal «no es sólo un instrumento litúrgico, sino una referencia precisa y normativa que conserva la riqueza de la tradición viva de la Iglesia» y su devolución se convierte en «una preciosa ocasión de formación para todos los bautizados».

Un lenguaje actualizado

El texto, que las parroquias podrán adoptar inmediatamente, pero obligatoriamente a partir del próximo domingo de Pascua, 4 de abril de 2021, fue aprobado «según las deliberaciones del Episcopado y recibió  recuerda la nota del CEI- la aprobación del Papa Francisco el 16 de mayo de 2019.

Además de las variaciones y enriquecimientos de la tercera edición típica latina, propone otros textos facultativos de nueva composición, que responden mejor al idioma y a las situaciones pastorales de las comunidades y que en gran medida ya se utilizan desde la segunda edición en italiano de 1983».

Novedades

Entre las innovaciones, ya conocidas, están, la modificación del Padrenuestro (el «no nos dejes caer en la tentación» se convierte en «no nos abandones a la tentación»), mientras que en la Gloria la expresión «paz en la tierra a los hombres de buena voluntad» se sustituye por la expresión «paz en la tierra a los hombres, amados por el Señor».

El Misal es publicado por la Fundación de Religión de los Santos Francisco de Asís y Catalina de Siena en un formato único y es distribuido por la Librería Editora Vaticana a partir de finales de septiembre.

 

 

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here